On my wishlist #10

23. ledna 2017 v 17:07 | Poki |  On my wishlist

Tentokrát je wishlist bez úvodu a asi to tak i zůstane. Snažím se si wishlist moc neprodlužovat, takže to nevydávám tak často, jak bych podle zadání měla. Tahle knížka tam ovšem rozhodně nemohla chybět! Mám ji vyhlídnutou už od té doby, co jsem ji poprvé zahlídla v angličtině a myslím, že to byl právě rok 2015. No a teď bude vycházet v češtině, paráda. O čem přesně Probuzení Šimona Spiera je? Šimon je homosexuál a začne si dopisovat e-maily s neznámým klukem. Dopisují si pod přezdívkami a najednou se k Šimonovi dostane vyděračská zpráva. Pokud neudělá to, co se po něm chce, přečte si e-maily celá škola!


Může to zní trochu dětsky, ale mně se zdá námět velmi zajímavý a doufám, že bude kniha přeložená dobře. Trochu mě, určitě i spoustu dalších lidí, zarazil překlad. V originále Simon Spier vs. the Homo Sapiens Agenda. Každopádně z Yoli psali, že jméno Šimon má svůj důvod, tak jsem opravdu zvědavá, jak to vlastně je. Ještě na konec musím podotknout, že jsem potěšena, že jenom trochu pozměnili nádhernou originální obálku, ale zároveň naštvaná, že dali doprostřed ten ošklivý nápis. Proč nemohl být dole? Achjo.
Vaše Poki
Zdroje:
 

1 člověk ohodnotil tento článek.

Komentáře

1 Clara Black (Azzie) Clara Black (Azzie) | E-mail | Web | 23. ledna 2017 v 17:51 | Reagovat

Taky mě to zaujalo, ale s tím názvem mi fakt hnuli žlučí... Nechápu, co to je za tak strašně důležitý smysl a význam, že to jméno museli takhle překládat. A nevím, jestli to vůbec chápat chci, protože mě tyhle překlady štvou obecně :D

2 Poki Poki | 23. ledna 2017 v 18:14 | Reagovat

[1]: Asi tak, no. :D Ale já jsem naopak zvědavá, jaký to má význam. Pořád se rozmýšlím o předobjednávce :D

3 *Mushroom* *Mushroom* | Web | 27. ledna 2017 v 21:09 | Reagovat

Vypadá to zajímavě. Jakože opravdu! Vypadá to jako něco jiného, ne jen severské krimi (i když ho tedy popravdě ráda čtu..) které je momentálně všude. Co se týče překladu, nevím.. jestli to má nějaký důvod, tak proč ne. Alespoň se to bude lépe česky skloňovat - nesnáším když je anglické jméno podivně vyskloňované (například "pro Stevea" mi celkem trhá uši.. a oči.). Obálka je opravdu zajímavá a ten nápis mi asi nijak extra nevadí :)

4 Poki Poki | 29. ledna 2017 v 13:53 | Reagovat

[3]: To s tím jménem je pravda, určitě se bude lépe skloňovat. I když mně nevadí převzetí cizích jmen. :D Jsem ráda, že Tě kniha zaujala. :)

Nový komentář

Přihlásit se
  Ještě nemáte vlastní web? Můžete si jej zdarma založit na Blog.cz.
 

Aktuální články

Reklama
CBDB.cz - Přehled knižních novinek, všechny nové knihy